У автора песни “Я русский” большие проблемы с русским языком

У автора песни “Я русский” большие проблемы с русским языком

С большим интересом наблюдаем за кремлевским проектом SHAMAN. Это псевдоним певца Ярослава Дронова, который долго и без особого успеха пытался пробиться через разные шоу, но теперь, похоже, оседлал своего конька. Он стал музыкальным рупором действующей власти и идеологии. С точки зрения вокала и мелодий я его творчество не буду разбирать, так как не считаю себя экспертом. Обычный попсарь с хорошо поставленным голосом — по этой части нет ни претензий, ни восторгов.

Кадр из клипа "Вызов" Кадр из клипа «Вызов»

Обсуждать поэтическое качество его текстов на самом деле тоже особого смысла нет, ибо там все совсем плохо. Наиболее интересен SHAMAN как PR-явление. Если студенты ищут тему для курсовой работы по пропаганде и выстраиванию PR-образа, то в современном творчестве Дронова найдут для себя благодатный материал. Это старая советская традиция: “Утром в газете — вечером в куплете”.

Исполнение дуэтом с Путиным гимна России стало очередным бонусом для и так старательно продвигаемого поп-певца. Уже в хите “Я русский” он все правильно понял и показал, что готов козырять. Раз власти утверждают, что мы существуем “всему миру назло”, значит, о том и будет песня. Новая композиция “Вызов” написана для игровой передачи на ТНТ. Текст, насколько поэтически беспомощный, настолько и невинный: “Зажигая в небе звёзды над землей, ты остался, чтобы жить любой ценой”. Замечательно. Но реакция оказалась интереснее самого произведения.

Кадр из телепередачи "Вызов" Кадр из телепередачи «Вызов»

Так, некоторые усмотрели в “Вызове” призыв к мобилизации. То есть публика явно или подспудно воспринимает Шамана именно как политического глашатая. Кстати, сам он не стал мобилизовываться. Полагаю, что особо рьяные интерпретаторы тоже.

Что с рифмами у Ярослава туго, заметно было сразу. Ничего сложнее “бой — твой” не надо от него требовать. Это вам не Высоцкий с изощренной рифмовкой “ненависти — в стране навести”. Но элементарная грамотность-то должна быть. Или и так сойдет?

Кадр из клипа "Вызов" Кадр из клипа «Вызов»

В припеве “Вызова” звучит: “Время побеждать над собой”. А человек, подписывающийся латинскими буквами, точно русский? Можно было бы сказать: одержать победу/верх над собой, преодолеть себя, превозмочь, превзойти. Но “победить над кем-то” — это что-то с чем-то. Победить кого-то — так говорят русские. Истинная любовь к своему народу, к своей стране немыслима без любви к его культуре, истории, без знания географии и родного языка, наконец. Может, Ярославу стоит написать новую песню? “Я еще не русский, я только учусь”. Но какие времена, такие и воспеватели.

Единственный смысл, который можно усмотреть, хоть как-то оставаясь в рамках грамотного русского языка, — это победа не над собой, а над кем-то, кто находится над нами. Есть такая фигура речи, как эллипсис, то есть намеренный пропуск элемента, который можно восстановить по контексту. Иначе говоря — “Время побеждать <кого-то> над собой”. Тогда, выходит, Шаман не придворный сладкопевец, а скрытый тираноборец или даже богоборец? Ох, Ярослав, надо приналечь на русский, а то попадете в неблагонадежные!

Но для народной любви грамота ни к чему. Тут есть масса примеров, когда абсолютно примитивные песни становились шлягерами. Чего только всесоюзное достояние — группа “Мираж” — стоит! Помните? “Нас не разлУчат, нет”. Ну а что такого? Пока деньги плотют, то не разлУчат.

Кадр из клипа "Вызов" Кадр из клипа «Вызов»

Или недавно бальзамом на уши пролились такие строки (это из малоизвестного):

Выйду в поле — всюду колоски

И берез родные лепестки.

Березовые лепестки — это даже лучше, чем “ароматы гладиолуса”. Привел в пример прецедентный текст, который должен быть хорошо знаком поклонникам Шамана.

Источник

Оцените статью
Bitnewstoday
Добавить комментарий